Bliv indtaster

Projekt
Dansk Vestindien
Arkivskaber Generalguvernementet
Arkivserie Kopibog for skrivelser til kongen
Indhold 1816 - 1826
(Alle billeder i serien):
Korrekturlæst
Øverst på siden
Folionummer (opslagsnr.) 147
Rapport
Indberetningsnummer Kunne ikke udfyldes
Dato (dd-mm-åååå) Kunne ikke udfyldes
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst og naar Dommen skulde tildømme 3die Grad, denne maatte udholdes i 2den Grad; samt naar Arresten var over 2 Maaneder, denne maatte udholdes saaledes at Officieren kun sad en Maaned og derpaa gjorde sin Tjeneste den paafølgende Maaned, indtil Arresttiden var forbi.- De Grunde som tale for dette Forslag, ere i Deres Kongl. Mst's omtalte allerhøjeste Rescript anførte, og vover jeg allerunderdanigst endnu at anføre en, og det in specie med Hensyn paa den nu af Lieutenant v. Lillienschiold udholdende Arrest, nemlig at de andre Officierer i Garnisonen paa en Maade straffes eller lide ved denne lange Arrest - og det i denne Tid meere hvor saa faae Officierer ere her til Tjeneste; thi i Christiansted ere kun Chefen for 1ste Comp. Capitain v. Chabert, Interims Commandeuren for 2det Comp. Prem. Lieut. v. Reemke, og Sec. Lieut. a la suite Baron de Bretton som altsaa idelig maa være i Tjenesten - I Frederichstæds Fort er Artillerie Officieren Prem. Lieut. v. Hielte som tillige er Fortschef, og Second Lieut. von Meyer som der, ligeledes altid maa være i Tjenesten. Paa St. Thomas er foruden Comp. Chefen 2de Lieutenanter, det allermindste der kan være, i Betragtning af den altid der meere udfordrende Tjeneste, formedelst Frihavnen og de mange tilstrømmende Fremmede og tildeels uroelige Folk.- Jeg vover altsaa paa Deres Kongl. Mst's forventede allerhøjeste Approbation, naar Sec. Lieut. v. Lillienschiold har udholdt 2de Maaneders Arrest, at lade ham udgaae af Arresten, for at gjøre Tjeneste een Maaned i Garnisonen, og derpaa indgaae igjen i Arresten, og vil altsaa i denne Arresttid forinden han igjen maatte udgaae Deres Kongl. Mst's allerhøjeste Resolution kunde indløbe.- Deres Kongl. Majestæt vil allernaadigst indsee at kun det presserende i Tjenestens Fremme har kundet bevæge mig til paa en Maade at forandre Krigsrettens Dom, men kun under Forhaabning af Deres Kongl. Mst's allerhøjeste Bifald, paa de af mig anførte Grunde.- Den 13de Julii 1820.-
Oversættelse til engelsk
Kommentarer
Dine kommentarer til siden I margen står ud for nr. 248: Fregatten Diana. I margen står ud for nr. 249 og 250:                                      Or. Capt. v. Pein                                                                Dup. Cosmopoliten                  I margen står ud for nr. 251:                                              Orig. Capt. v. Pein                                                                Dupl. Brig. Cosmopoliten                     
Rapport
Indberetningsnummer 248
Dato (dd-mm-åååå) 15-07-1820
Kopibogsnummer 264
Brødtekst Vedlagt fremsendes allerunderdanigst Af og Tilgangsliste over de 3de vestindiske Infanterie Compagnier og Artilleriet for Junii Maaned.- den 15de Julii 1820.                    
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer 249
Dato (dd-mm-åååå) 03-08-1820
Kopibogsnummer 265
Brødtekst Herved har jeg den Ære allerunderdanigst at fremsende Liste over Milicen og Brandcorpserne paa Deres Kongelige Majestæts Vestindiske Colonier for 2det Qvartal. Den 3die August 1820.                      
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer 250
Dato (dd-mm-åååå) 03-08-1820
Kopibogsnummer 266
Brødtekst Herved har jeg den Ære allerunderdanigst at fremsende Af og Tilgangsliste over de 3de Vestindiske Infanterie Compagnier og Artilleriet paa Deres Kongelige Majestæts Vestindiske Colonier for Julii Maaned 1820.- Den 3die August 1820.         
Oversættelse til engelsk
Rapport
Indberetningsnummer 251
Dato (dd-mm-åååå) 20-08-1820
Kopibogsnummer 267
Brødtekst Deres Kongelige Majestæt tilmeldes herved allerunderdanigst at Major à la suite ved de Vestindiske Tropper, Greve af Ranzow, ved Døden afgik i Christiansted den 17de August sidstleden. Den 20de August 1820.
Oversættelse til engelsk