Bliv indtaster

Projekt
Dansk Vestindien
Arkivskaber Generalguvernementet
Arkivserie Kopibog for skrivelser til kongen
Indhold 1816 - 1826
(Alle billeder i serien):
Korrekturlæst
Øverst på siden
Folionummer (opslagsnr.) 50
Rapport
Indberetningsnummer Kunne ikke udfyldes
Dato (dd-mm-åååå) Kunne ikke udfyldes
Kopibogsnummer Kunne ikke udfyldes
Brødtekst melig Straf, som ombord paa Briggen Bornholm er umenneskeligen bleven exequeret", saa viser ovenstaaende: 1, At jeg ikke har dømt Matrosen, men en regulair Søekrigsret, det eeneste Tribunal han efter coutume i slig Sag kunde stilles for.- 2, Sees af Dommen og Forhøret, som følger in copiæ, at der var Beviis mod ham, og, skiøndt i Dommen er sagt at ei gandske fuldt juridisk Beviis var for Kastningen af Staven, saa vil nok enhver Lovkyndig skiønne, at Dommerne kun har sagt dette fordi de ei have havt klart Begreeb om hvad juridisk Beviis er, og troet, hvad imellem Lægfolk er stundom antaget, at det eeneste juridiske Beviis, er det som føres ved 2 eenstemmige Vidner.- 3, At altsaa intet arbitrairt er passeret. 4, At intet ubilligt er skeet, da, som ovenfor forklaret, 27 Slag Tamp, den ringeste corporlige Straf, ei kan være for stor Revselse for Insult af D.M. Orlogsflag i D.M. Havn.- 5, Straffen er altsaa ei haard og heller ikke skammelig, siden den ei ansees at skade D.M. Søefarende paa Æren, naar den paa dem anvendes, og disse ere vel at ansee for ligesaa gode Mænd som americanske Matroser, heller vil vel ei den americanske Regiering paastaae for dens Matroser paa dansk Territorium, bedre Vilkaar end danske Matroser have. 6, Er der ei i Pr. Lieutnt. Klaumanns Characteer intet, som kan give mindste Formodning om at Straffen skulde være umenneskelig exequeret; men til yderligere Oplysning vedlægges en Doctor Attest, fra den practiserende Læge, som et par Timer efter Straffen synede Matrosen der kom i Land til ham. Til ydermere Forsigtighed blev det under Forhøret tilladt 2 her boesatte Fremmede, hvoraf den eene er en fød Americaner, og begge valgte af Capitainen af The Gleaner, Zuill, at være tilstæde, hvis Attest herom følger og som viser, hvor ugrundet den Beskyldning om arbitrair Behandling er, da disse Mænd ere nødde til at tilstaae, at en ordentlig Ret var sat og af denne er ordentlig og upartisk Procedure brugt.- Da jeg nu saaledes har oplyst, at den førte Besværing er i hver enkelt Punkt ubeføiet, og denne Besværing maa grunde sig paa Consulens falske Rapport, saa vover jeg allerunderdanigst at anholde om D.M. allernaadigste Beskyttelse til at forskaffe mig Satisfaction over bemeldte Columniant, da det ei kan være mig ligegyldigt, endskiøndt i et fremmed Land og hos en fremmed Regiering, at angribes uforskyldt paa gode Navn og Rygte. Harrisons Rappel er desuden af en anden Grund ønskelig, fordi at han, som af Vanitet og Vendesyge
Oversættelse til engelsk
Kommentarer
Dine kommentarer til siden Ad 2,: Ordene "Dommen og Forhøret" skal læses i modsat rækkefølge, hvilket er angivet med tal: "3" over Dommen, "1" over Forhøret og "2" over "og".